Alkitab diterjemahkan dalam berbagai bahasa di seluruh dunia supaya berita mengenai keselamatan diterima oleh semua orang di seluruh belahan dunia. Seringkali dalam satu bahasa dibuat dalam beberapa versi, perbedaan versi ini dapat memperjelas makna dari firman Tuhan. Berikut Doa Bapa Kami dalam bahasa Inggris. Doa Bapa Kami di sini diambil dari Matius 6:9-13
Follow juga instagram @kuisalkitab
King James Version – KJV
After this manner therefore pray ye:
Our Father which art in heaven,
Hallowed be thy name.
Thy kingdom come.
Thy will be done in earth, as it is in heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil:
For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.
New International Version – NIV
“This, then, is how you should pray:
“ ‘Our Father in heaven,
hallowed be your name,
your kingdom come,
your will be done, on earth as it is in heaven.
Give us today our daily bread.
And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.
And lead us not into temptation,
but deliver us from the evil one.
The Message – MSG
With a God like this loving you, you can pray very simply. Like this:
Our Father in heaven,
Reveal who you are.
Set the world right; Do what’s best— as above, so below.
Keep us alive with three square meals.
Keep us forgiven with you and forgiving others.
Keep us safe from ourselves and the Devil.
You’re in charge!
You can do anything you want!
You’re ablaze in beauty!
Yes. Yes. Yes.

-Doa Bapa Kami Dalam Bahasa Inggris-
New Living Translation – NLT
Pray like this:
Our Father in heaven,
may your name be kept holy.
May your Kingdom come soon.
May your will be done on earth, as it is in heaven.
Give us today the food we need,
and forgive us our sins, as we have forgiven those who sin against us.
And don’t let us yield to temptation,
but rescue us from the evil one.
Amplified Bible – AMP
“Pray, then, in this way:
‘Our Father who is in heaven,
Hallowed be Your name.
‘ Your kingdom come,
Your will be done On earth as it is in heaven.
‘Give us this day our daily bread.
‘And forgive us our debts, as we have forgiven our debtors [letting go of both the wrong and the resentment].
‘And do not lead us into temptation,
but deliver us from evil.
[For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.]’
New English Translation – NET
So pray this way:
Our Father in heaven, may your name be honored,
may your kingdom come, may your will be done on earth as it is in heaven.
Give us today our daily bread,
and forgive us our debts, as we ourselves have forgiven our debtors.
And do not lead us into temptation,
but deliver us from the evil one.
English Standard Version – ESV
Pray then like this:
“Our Father in heaven, hallowed be your name.
Your kingdom come, your will be done, on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread,
and forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
New American Standard Bible – NASB
“Pray, then, in this way:
‘Our Father who is in heaven,
Hallowed be Your name.
‘Your kingdom come.
Your will be done,
On earth as it is in heaven.
‘Give us this day our daily bread.
‘And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.
‘And do not lead us into temptation,
but deliver us from evil.
[ For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.’]
New King James Version – NKJV
In this manner, therefore, pray:
Our Father in heaven,
Hallowed be Your name.
Your kingdom come.
Your will be done
On earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
And do not lead us into temptation,
But deliver us from the evil one.
For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.
-Doa Bapa Kami Dalam Bahasa Inggris-
Terjemahan Baru – TB
Karena itu berdoalah demikian:
Bapa kami yang di sorga,
Dikuduskanlah nama-Mu,
datanglah Kerajaan-Mu,
jadilah kehendak-Mu di bumi seperti di sorga.
Berikanlah kami pada hari ini makanan kami yang secukupnya
dan ampunilah kami akan kesalahan kami,
seperti kami juga mengampuni orang yang bersalah kepada kami;
dan janganlah membawa kami ke dalam pencobaan,
tetapi lepaskanlah kami dari pada yang jahat.
[Karena Engkaulah yang empunya Kerajaan dan kuasa dan kemuliaan sampai selama-lamanya. Amin.]
Alkitab Bahasa Indonesia Masa Kini – BIMK
Jadi berdoalah begini,
‘Bapa kami di surga:
Engkaulah Allah yang Esa.
Semoga Engkau disembah dan dihormati.
Engkaulah Raja kami.
Semoga Engkau memerintah di bumi dan kehendak-Mu ditaati seperti di surga.
Berilah pada hari ini makanan yang kami perlukan.
Ampunilah kami dari kesalahan kami, seperti kami sudah mengampuni orang yang bersalah kepada kami.
Janganlah membiarkan kami kehilangan percaya pada waktu kami dicobai tetapi lepaskanlah kami dari kuasa si Jahat.
[Engkaulah Raja yang berkuasa dan mulia untuk selama-lamanya. Amin.]’
Alkitab Mudah Dibaca – AMD
Jadi, berdoalah demikian,
‘Bapa kami yang di surga,
kami berdoa supaya nama-Mu selalu dikuduskan.
Kami berdoa supaya kerajaan-Mu datang, dan yang Engkau kehendaki terjadi di bumi ini sama seperti yang di surga.
Berikanlah kepada kami makanan yang kami perlukan setiap hari. Ampunilah kesalahan kami, seperti kami juga mengampuni orang yang bersalah kepada kami.
Janganlah biarkan kami dicobai,
tetapi selamatkanlah kami dari yang jahat.
Karena Engkaulah yang empunya Kerajaan, dan kuasa, dan kemuliaan sampai selama-lamanya. Amin.
Demikian Doa Bapa Kami dalam bahasa Inggris menurut beberapa versi.
Baca juga artikel Daftar Nama Kitab Dalam Bahasa Inggris
-Doa Bapa Kami Dalam Bahasa Inggris-